20 de noviembre de 2007

Ausencia indefinida.

Es la vida: caemos, nuestra espalda toca el suelo y volvemos a levantarnos. Y al principio es como lo del mito griego (cuyo nombre no recuerdo), que te levantas más fuerte cada vez. Pero eso va cambiando con el tiempo y llega un momento en el que cada vez te levantas más dolorido. Hay veces en las que ni siquiera quieres levantarte, que te encuentras cómodo magullado en la arena.

Es lo que me faltaba por leer hoy. Me rindo.

Sed felices y comed perdices.

No se si volveré.

4 comentarios:

Llamame X dijo...

Si es cierto que muchas veces, con el tiempo, acabas levantándote cada vez más dolorido y que eso cada vez hace más difícil levantarse.

Y en esta tesitura podemos encontrar dos tipos de personas.

Las que se quedan tiradas en la arena, dejando que sus magulladuras las consuman poco a poco y las que se levantan una vez más, y puede que te vuelvan a tirar a la arena X veces más, pero tarde o temprano llegas al dispensario para curar esas heridas.

Tú eres del segundo tipo.

Y volverás. Tal vez tardes mucho tiempo, tal vez sea en otro sitio, pero volverás.

Anónimo dijo...

Ese mito griego es el del ave fénix.
Otra cita griega:
"En las cenizas del incendio esta el nacimiento de otra vida"
La ceniza es la esperanza.
Adios Fenicia, adios calles calcinadas. Mi locura va conmigo.
ετσι ειναι η ζοη

JM dijo...

Creo que hay una mezcla entre el Ave Fenix y el gigante Anteo.

Sin Identidad dijo...

X,
Tarde o temprano llegaré al dispensario, sí, pero ahora mismo, la arena es donde estoy. Y en la arena la esperanza está tan lejos como el dispensario, o más. No se. A ratos.

¿Soy del segundo tipo? Eso espero. No lo se. El futuro es tan lejano como incierto.

Volver...eso espero. No me gustaría quedarme en este lugar.

Anónimo(¿anónimo? juas)
Mi locura va conmigo. Si, para bien o para mal no puedo dejarla por el camino. Mi condena y mi salvación y bla bla. Me ha gustado la cita, no la conocía. Me la apunto:)

¿Qué significa ετσι ειναι η ζοη?

JM,
¿Dónde está la mezcla, en las palabras del texto ajeno o en las del propio? Yo nunca me he sentido Anteo. Sí me he sentido Fénix, aunque ahora mismo me cuesta creer que las cenizas sean algo más eso, meras cenizas. El futuro es demasiado incierto y el presente no me gusta, así que intento sobrellevarlo lo mejor que pueda hasta aclararme.

Un beso a los tres. Gracias por vuestras palabras.